POBLACIÓN
7.5m
MONEDA
$ (HKD)
Hong Kong, oficialmente Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular China, es una ciudad y región administrativa especial de China situada en el delta oriental del río Perla, en el sur de China. Conocida por su impresionante horizonte, su variada cultura y su vibrante economía, Hong Kong es un centro mundial para las finanzas, el comercio y el turismo. Desde las bulliciosas calles de Central hasta los serenos paisajes de la isla de Lantau, Hong Kong ofrece un sinfín de atracciones culturales y naturales.
La economía de Hong Kong es diversa, con sectores clave como las finanzas, el comercio y el turismo. La ciudad es un importante exportador de bienes y un líder mundial en innovación. Su mano de obra cualificada y sus sólidas infraestructuras la convierten en un destino atractivo para los negocios internacionales.
Descargo de responsabilidad: Este contenido tiene únicamente fines informativos. No garantizamos la precisión ni la integridad de este contenido. No es asesoramiento legal y no se debe utilizar como tal.
Según la legislación de Hong Kong, un contrato de trabajo es un acuerdo sobre las condiciones de empleo celebrado entre un empresario y un empleado. El acuerdo puede hacerse verbalmente o por escrito e incluye cláusulas expresas e implícitas.
Antes de que comience la relación laboral, el empresario debe informar a cada empleado de las condiciones de empleo con respecto a:
Si el contrato de trabajo se formaliza por escrito, el empresario debe entregar 1 copia del acuerdo escrito al trabajador para su conservación y referencia. Si el contrato no está por escrito, el trabajador puede solicitar por escrito (antes de iniciar la relación laboral) que se le entregue el acuerdo por escrito.
Un contrato de trabajo puede celebrarse verbalmente o por escrito e incluir cláusulas expresas e implícitas.
El empresario debe informar a los empleados de las siguientes condiciones antes de iniciar la relación laboral:
Si el acuerdo no se celebra por escrito, el trabajador puede solicitar por escrito al empresario que le facilite por escrito las condiciones y términos antes mencionados. Esta solicitud debe presentarse antes del inicio de la relación laboral.
En caso de que se produzcan cambios en las condiciones de servicio, o si simplemente se han propuesto a los trabajadores, los empresarios deben informarles de manera inteligible. Si un cambio en las condiciones de servicio se hace constar por escrito, debe entregarse una copia de la modificación escrita al trabajador.
Los principales términos implícitos en la Ordenanza de Empleo de Hong Kong son:
Se sobreentiende que los empleados tienen la obligación de:
El contrato de trabajo debe formalizarse por escrito o verbalmente.
El código laboral de Hong Kong no define la jornada laboral estándar. Se considera que un empleado que ha trabajado al menos 18 horas semanales durante 4 semanas para el mismo empleador tiene un contrato de trabajo continuo. La ley limita el número de horas de trabajo a 8 horas al día y 48 horas a la semana para los jóvenes de entre 15 y 18 años.
El trabajador por cuenta ajena con un contrato de trabajo continuo tiene derecho al menos a un día de descanso cada siete días. Un día de descanso se define como un periodo continuo de al menos 24 horas durante el cual el empleado tiene derecho a abstenerse de trabajar.
Los trabajadores, independientemente de su antigüedad en la empresa, tienen derecho a disfrutar de las siguientes fiestas legales:
Si alguno de los días festivos cae en domingo, se declara festivo el día siguiente.
Según la Ordenanza de Empleo de Hong Kong, un contrato de trabajo puede incluir un periodo de prueba. No existe ningún límite legal para la duración del período de prueba.
Si un trabajador se encuentra en período de prueba y el contrato no prevé el plazo de preaviso necesario para su rescisión, cualquiera de las partes puede rescindir el contrato en cualquier momento durante el primer mes de empleo sin preaviso ni indemnización y con un preaviso de 7 días a partir del primer mes. Si el contrato incluye una cláusula de preaviso, puede rescindirse sin preaviso durante el primer mes. Después del primer mes, puede rescindirse con el periodo de preaviso determinado.
El trabajador o el empresario pueden rescindir el contrato de trabajo notificándolo a la otra parte verbalmente o por escrito. La duración del plazo de preaviso es la siguiente:
El contrato de trabajo puede rescindirse sin preaviso mediante un pago equivalente al salario correspondiente al número de días de preaviso acordado.
Un empresario puede despedir sumariamente a un trabajador sin preaviso ni pago en lugar de preaviso en caso de falta grave. Sin embargo, la participación de un trabajador en una huelga no es motivo legal para que un empresario rescinda el contrato sin preaviso ni indemnización.
Los trabajadores por cuenta ajena tienen derecho a percibir una indemnización por despido si han estado empleados durante al menos 24 meses y son despedidos por el empresario debido a un despido económico o son despedidos porque el empresario no puede proporcionarles trabajo durante al menos la mitad del total de horas de trabajo regulares durante un periodo de 4 semanas consecutivas. La cuantía de la indemnización por despido se calcula del siguiente modo por cada año de empleo:
A partir del 1 de mayo de 2025, la prestación abonada a un empleado con salario mensual será igual a dos tercios del salario del último mes completo inmediatamente anterior a la fecha de transición, o 22.500 HKD, la cantidad que sea inferior.
No hay derecho a indemnización por despido si el despido se basa en la conducta del empleado. No se emite indemnización por despido si el empresario ha ofrecido renovar el contrato de trabajo al menos 7 días antes de la fecha de finalización del contrato, pero el trabajador ha rechazado la oferta de forma injustificada.
El salario mínimo legal es de 42,10 HKD (dólares de Hong Kong) por hora.
La legislación laboral considera 1 mes como periodo salarial, a menos que se acuerde otra cosa. El salario debe abonarse el último día del periodo salarial y, a más tardar, 7 días después del mismo. El empresario está obligado a pagar intereses por los salarios pendientes y puede ser procesado si no abona el salario sin una excusa razonable.
A falta de directrices legales sobre el pago de las horas extraordinarias, la práctica recomendada es establecer en un acuerdo de empleo si las horas extraordinarias se pagan o no, y la tasa de pago, en su caso.
Los empleadores y los empleados deben acordar si se paga a un empleado por su día de descanso semanal. Si un empleado tiene que trabajar en un día festivo oficial, el empresario puede concederle un día festivo alternativo en un plazo de 60 días. El empresario no debe pagar al trabajador ningún tipo de compensación en lugar de concederle las vacaciones.
Tiene derecho a la paga de vacaciones quien haya estado empleado con un contrato continuo durante un mínimo de 3 meses inmediatamente anteriores a las vacaciones legales. Se abona, a más tardar, el día en que el trabajador percibe su salario después de las vacaciones legales.
La cuantía diaria de la paga de vacaciones y de vacaciones anuales es igual al salario medio diario percibido por el trabajador durante los doce meses anteriores a las vacaciones o a las vacaciones. Si la duración de la relación laboral es inferior a 12 meses, el cálculo se basará en dicho período.
Los visitantes de corta duración están autorizados a llevar a cabo negociaciones comerciales y firmar contratos mientras dispongan de un visado de visitante o un permiso de entrada. Los requisitos para solicitar un permiso de trabajo incluyen:
El permiso de trabajo se expide por un año y es renovable.
Población 7.5m
Población total, incluyendo a todos los residentes, independientemente de su estatus legal © 2024 - WBG • EUROSTAT
100%
Población urbana
96%
Acceso a Internet
97.3%
Acceso bancario
100%
Acceso a teléfonos móviles
Población: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • World Population Prospects, United Nations (UN), uri: https://population.un.org/wpp/, publisher: UN Population Division; Statistical databases and publications from national statistical offices, National Statistical Offices, uri: https://unstats.un.org/home/nso_sites/, publisher: National Statistical Offices; Eurostat: Demographic Statistics, Eurostat (ESTAT), uri: https://ec.europa.eu/eurostat/data/database?node_code=earn_ses_monthly, publisher: Eurostat; Population and Vital Statistics Report (various years), United Nations (UN), uri: https://unstats.un.org, publisher: UN Statistics Division
Población urbana: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • World Urbanization Prospects, United Nations (UN), uri: https://population.un.org/wup/, publisher: UN Population Division
Acceso a Internet: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • World Telecommunication/ICT Indicators Database, ITU (ITU), uri: https://datahub.itu.int/
Acceso bancario: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • FINDEX, WBG (WB), uri: https://www.worldbank.org/en/publication/globalfindex
Acceso a teléfonos móviles: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • World Telecommunication/ICT Indicators Database, ITU (ITU)
Los empleados que hayan trabajado con un contrato continuo de al menos 12 meses tienen derecho a vacaciones anuales. El derecho a vacaciones anuales retribuidas aumenta progresivamente de 7 a 14 días en función de la antigüedad. El empresario está obligado a abonar al trabajador la retribución correspondiente a las vacaciones anuales el día de pago siguiente al periodo de vacaciones anuales. El pago equivale al 100 % del salario medio diario del trabajador en los 12 meses anteriores al inicio de las vacaciones anuales. En general, la ley prohíbe la remuneración en lugar de las vacaciones anuales; no obstante, el trabajador puede optar por aceptar el pago en lugar de la parte de las vacaciones que exceda de 10 días.
El código laboral de Hong Kong obliga a los empresarios a conceder un subsidio de enfermedad a un empleado que haya trabajado con un contrato de trabajo ininterrumpido durante 1 mes. Las prestaciones se devengan del siguiente modo
La cuantía diaria del subsidio de enfermedad es una cantidad equivalente al 80 % del salario medio diario percibido por el trabajador durante los 12 meses anteriores al primer día de baja por enfermedad. En caso de empleo inferior a 12 meses, el cálculo se basa en el periodo más corto. El subsidio de enfermedad debe abonarse al trabajador a más tardar el día de pago habitual.
Las trabajadoras por cuenta ajena que hayan estado trabajando con un contrato continuo inmediatamente antes del inicio del permiso de maternidad y hayan notificado el embarazo (y el próximo permiso de maternidad) al empresario, tienen derecho a los siguientes periodos de permiso:
La baja por maternidad se abona durante 14 semanas en el día de pago habitual de la trabajadora. La cuantía diaria de la prestación por baja de maternidad es una suma equivalente al 80 % del salario medio diario percibido por la trabajadora en los 12 meses anteriores al primer día de la baja de maternidad, con un tope de 80 000 HKD (dólares de Hong Kong). En caso de empleo inferior a 12 meses, el cálculo se basará en un periodo más corto.
Los trabajadores por cuenta ajena tienen derecho a un permiso de paternidad de 5 días durante el periodo que comienza 4 semanas antes de la fecha prevista del parto y se prolonga 10 semanas después del mismo. Debe ser el padre o futuro padre del niño. Deben haber estado empleados con un contrato continuo durante al menos 4 semanas y deben notificar al empresario el permiso de paternidad al menos 3 meses antes de la fecha prevista del parto.
La cuantía diaria de la prestación por permiso de paternidad es una cantidad equivalente al 80 % del salario medio diario percibido por el trabajador por cuenta ajena en los 12 meses anteriores al día del permiso de paternidad. Para el periodo de empleo inferior a 12 meses, el cálculo del subsidio se basa en el periodo más corto.
La legislación de Hong Kong prevé un régimen de Fondo de Previsión Obligatorio (MPF) para los trabajadores por cuenta ajena mayores de 18 años pero por debajo de la edad de jubilación de 65 años. Las prestaciones se abonan a los trabajadores por cuenta ajena que han alcanzado la edad de jubilación en forma de un importe a tanto alzado o a plazos a partir del importe acumulado en el régimen. Si el trabajador se jubila anticipadamente después de haber cumplido los 60 años, tiene derecho a percibir el importe acumulado en forma de capital o a plazos.
La Autoridad de Fondos de Previsión Obligatorios fija los porcentajes de las cotizaciones mensuales:
De conformidad con la Ordenanza de Regímenes de Fondos de Previsión Obligatorios (MPF) de Hong Kong, cuando fallece un afiliado a un régimen registrado, el administrador del régimen debe abonar las prestaciones acumuladas del afiliado a las personas a su cargo en forma de capital.
La obligación del empresario de abonar las prestaciones a los supervivientes tras el fallecimiento de un trabajador por accidente de trabajo es la siguiente:
Cuando el fallecimiento se produce como consecuencia de un accidente de trabajo, el empresario reembolsa los gastos razonables del funeral del trabajador fallecido y los gastos razonables de la asistencia médica del trabajador fallecido. El reembolso por parte de la empresa de los gastos funerarios y médicos del trabajador fallecido tiene un límite máximo de 92.670 HKD.
Los empresarios deben disponer de una póliza de seguro válida que cubra sus responsabilidades, tanto en virtud de la Ordenanza de Indemnización de los Trabajadores como del derecho común, por los accidentes de trabajo de los empleados.
La indemnización por incapacidad permanente total derivada de un accidente de trabajo se calcula en función de la edad y los ingresos mensuales del trabajador lesionado.
Los empleados también cubren los gastos médicos hasta un determinado límite.
El código laboral de Hong Kong establece que las personas mayores de 15 años pueden ser contratadas legalmente. La ley prohíbe emplear a jóvenes (entre 15 y 18 años) en minas subterráneas, canteras, industrias que impliquen operaciones de excavación de túneles o cualquier trabajo peligroso. Los menores de 13 años o más pueden trabajar en establecimientos no industriales con el consentimiento paterno y una prueba de asistencia a la escuela o de haber completado el formulario 3.
No se permite a ningún joven empleado en una empresa industrial llevar una carga excesivamente pesada. Los empresarios que emplean a jóvenes en un establecimiento están obligados a mantener instalaciones adecuadas para el descanso. Los empresarios también están obligados a llevar un registro de los jóvenes empleados, que incluya sus fechas de nacimiento, horas de trabajo, tipo de trabajo, días de descanso, vacaciones, etc.
La jornada laboral total de los jóvenes no puede superar las 8 horas diarias ni las 48 horas semanales. No pueden ser empleados entre las 19.00 y las 7.00 horas. Los jóvenes empleados deben disponer de un periodo de descanso de al menos 30 minutos después de 5 horas de trabajo ininterrumpido. Las personas mayores de 16 años empleadas por turnos pueden trabajar hasta las 23.00 horas.
Desempleo 2.8%
Porcentaje de la fuerza laboral que está desempleada, pero disponible y en busca de empleo © 2024 - WBG • ILO
57%
Participación en la fuerza laboral
50.8%
Participación femenina en la fuerza laboral
Desempleo: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • ILO Modelled Estimates database (ILOEST), ILO (ILO), uri: https://ilostat.ilo.org/data/bulk/, publisher: ILOSTAT, type: external database, date accessed: January 07, 2025.
Fuerza laboral (total): The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • ILO (ILO), type: estimates based on external database; United Nations (UN), publisher: UN Population Division; Staff estimates, WBG (WB)
Participación en la fuerza laboral: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • ILO Modelled Estimates database (ILOEST), ILO (ILO), uri: https://ilostat.ilo.org/data/bulk/, publisher: ILOSTAT, type: external database, date accessed: January 07, 2025
Participación femenina en la fuerza laboral: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • ILO (ILO), type: estimates based on external database; United Nations (UN), publisher: UN Population Division; Staff estimates, WBG (WB)
©2025 Atlas Technology Solutions, Inc.
Política de cookiesPolítica de privacidadTérminos y condicionesFor People, By People