Recrutez en toute conformité en la Suisse Parler à un expert

POPULATION

9m

MONNAIE

CHF (CHF)

CAPITALE

Bern

Aperçu

La Suisse, officiellement la Confédération helvétique, est un pays enclavé au cœur de l'Europe. Réputée pour ses magnifiques paysages alpins, ses villages pittoresques et ses villes cosmopolites, la Suisse offre un mélange de beauté naturelle et de richesse culturelle. Le pays est connu pour sa qualité de vie élevée, sa neutralité politique et son économie solide.

L'économie suisse est très développée et diversifiée, avec des secteurs clés tels que la finance, l'industrie manufacturière, les produits pharmaceutiques et le tourisme. Le pays est un leader mondial en matière d'innovation, de technologie et d'ingénierie de précision. L'environnement politique stable et la main-d'œuvre qualifiée font de la Suisse une destination attrayante pour les entreprises internationales.

Avertissement : Ce contenu n'est fourni qu'à titre d'information. Nous ne garantissons ni l'exactitude ni l'exhaustivité de ce contenu. Il ne s'agit pas d'un conseil juridique et il ne faut pas s'y fier en tant que tel.

Réglementations Locales en Matière d'Emploi

Contrats de travail

Contrats écrits

Le droit suisse n'exige pas de contrat écrit. Pour les contrats de travail conclus pour une durée indéterminée ou pour plus d'un mois, les employeurs doivent informer les employés par écrit dans un délai d'un mois à compter du début de la relation de travail. Les informations suivantes doivent y figurer :

  • le nom des parties contractantes
  • la date du début de la relation de travail
  • la fonction et les responsabilités de l'employé
  • le salaire et les éventuels avantages complémentaires
  • la durée de la semaine de travail.

En Suisse, les employeurs sont habilités à demander à leurs employés de s'engager par écrit à ne pas s'engager dans des activités concurrentielles après leur embauche, notamment en s'abstenant de créer une entreprise concurrente ou de travailler pour une entreprise concurrente. Cette interdiction de concurrence n'est applicable que si l'employé a accès à des informations sensibles, telles que des listes de clients ou des secrets commerciaux, dont l'utilisation pourrait nuire considérablement à l'employeur. Les restrictions de concurrence doivent être raisonnables en termes de durée, de zone géographique et de champ d'application, de sorte qu'elles n'entravent pas indûment les activités économiques futures de l'employé, sauf dans des circonstances particulières où elles peuvent être étendues à plus de trois ans. Les tribunaux ont le pouvoir discrétionnaire d'intervenir si les restrictions sont jugées excessives, en tenant compte de toutes les circonstances pertinentes, y compris les justifications fournies par l'employeur.

Accords oraux

La loi n'exige pas qu'un contrat de travail soit écrit : il peut être oral ou même déduit du comportement des parties. Par conséquent, un contrat de travail est considéré comme valide (et est appliqué comme tel) lorsque l'employeur engage un salarié pour une durée déterminée et en échange d'un salaire.

Pour les contrats à durée indéterminée ou les contrats à durée déterminée de plus d'un mois, une notification écrite doit être fournie à l'employé dans un délai d'un mois à compter de son entrée en fonction, indiquant les conditions d'emploi.

Accords implicites

Selon la législation suisse, s'il est convenu oralement ou implicitement qu'une personne fournira des services à une autre partie pour une période limitée ou illimitée, et que cette partie versera un salaire en échange des services, un contrat de travail existe légalement. Les contrats de travail peuvent contenir des clauses implicites dans la mesure où les parties agissent d'une certaine manière. Si un contrat ne contient ni clause expresse ni clause implicite, les dispositions légales pertinentes s'appliquent.

Heures de travail

En vertu de la loi fédérale suisse sur le travail, la durée maximale du travail hebdomadaire est de 45 heures pour les travailleurs de l'industrie, les employés de bureau, les techniciens et les autres employés, y compris les vendeurs des grands magasins de détail. Pour toutes les autres entreprises commerciales, la durée maximale légale du travail est de 50 heures par semaine. Les heures de travail hebdomadaires normales sont déterminées par les conventions d'emploi ou les conventions collectives.

Le travail de nuit ne peut excéder 9 heures par équipe ; toutefois, si l'employé ne travaille que 3 nuits consécutives au maximum sur 7, le temps de travail peut être porté à 10 heures par équipe.

Le travail permanent ou régulier du soir, de la nuit et du dimanche doit être considéré comme indispensable pour des raisons techniques ou économiques. Un temps de repos égal à 10 % des heures de travail de nuit effectuées doit être accordé pour le travail de nuit effectué pendant 25 nuits ou plus par année civile.

Jours fériés

Jour de l'An : 1er janvier ; St. Berthold : 2 janvier ; Vendredi saint : Variable ; lundi de Pâques : Variable ; Fête du travail : 1er mai ; Ascension : mai (variable) ; lundi de Pentecôte : Juin (variable) ; Fête nationale suisse : 1er août ; "Jeune Genèvois" : Septembre Variable ; Noël : 25 décembre ; Boxing Day : 26 décembre ; Restauration : 31 décembre.

Période d'essai

Le premier mois de la relation de travail dans le cas de contrats de travail à durée indéterminée est considéré comme la période d'essai. Elle ne peut excéder 3 mois pour les contrats de travail permanents et est supprimée pour les contrats à durée déterminée. La loi ne prévoit pas de congé pendant la période d'essai ; les employés et les employeurs peuvent décider des congés.

Pendant la période d'essai, chaque partie peut mettre fin au contrat à tout moment, moyennant un préavis de 7 jours à l'autre partie.

Si l'employé est absent du travail pendant la période d'essai en raison d'une maladie, d'un accident ou de l'exécution d'une obligation légale non assumée volontairement, la période d'essai est prolongée en conséquence. L'employeur a le droit de mettre fin au contrat de travail dans une telle situation. Les employés en période d'essai ne bénéficient pas du même niveau de protection contre le licenciement en cas de maladie, d'accident ou de grossesse que les employés permanents.

Cessation d'emploi/Indemnités de licenciement

Délai de préavis

Selon le droit du travail suisse, les délais de préavis légaux sont les suivants :

  • 7 jours pendant la période d'essai
  • 30 jours en cas de licenciement collectif
  • 1 mois à compter du dernier jour du mois pour la première année de service
  • 2 mois à compter du dernier jour du mois pour la deuxième à la neuvième année
  • 3 mois à compter du dernier jour du mois à partir de la dixième année de service.

Les parties peuvent convenir d'un délai de préavis différent. Cet accord doit être conclu par écrit et la période de préavis convenue ne doit pas être inférieure à un mois.

Les contrats de travail à durée déterminée prennent généralement fin à la date convenue. Toutefois, il peut être résilié de manière anticipée dans les cas suivants :

  • Cas graves
  • Le contrat contient des dispositions relatives à la résiliation anticipée
  • Accord mutuel entre l'employeur et l'employé

Les contrats à durée déterminée de plus de 10 ans exigent un préavis de 6 mois.

Indemnités de licenciement

L'indemnité de départ n'est versée qu'en cas de licenciement de salariés âgés de plus de 50 ans et ayant une ancienneté d'au moins 20 ans. L'indemnité de licenciement minimale ne peut être inférieure à 2 mois ni supérieure à 8 mois de salaire. Si l'employé bénéficie de prestations d'un régime de prévoyance professionnelle, ces prestations peuvent être déduites de l'indemnité de licenciement dans la mesure où elles ont été financées par l'employeur, soit directement, soit par le biais des cotisations au régime de prévoyance professionnelle.

Rémunération

Salaire minimum

La loi suisse ne prévoit pas de salaire minimum ou de salaire moyen. Dans la plupart des cas, les niveaux de salaire sont convenus entre l'employeur et l'employé au cours du processus de recrutement.

Les cantons suisses suivants ont fixé des salaires minimums :

  • Neuchâtel - 21.31 CHF (francs suisses) par heure
  • Jura - 21,40 francs suisses par heure
  • Tessin - 20-20.50 francs suisses par heure
  • Genève - 24,48 francs suisses par heure
  • Bâle-Ville - 22 CHF par heure
  • Zurich (ville) - 23.90 CHF par heure
  • Winterthur (ville) - 23 CHF par heure

La fréquence des paiements peut être déterminée par un contrat de travail individuel. Sauf convention ou usage contraire, le salaire doit être versé à l'employé en monnaie légale pendant les heures de travail ; un relevé de salaire écrit doit être fourni à l'employé.

Rémunération des heures supplémentaires, des jours fériés et des vacances

Les heures supplémentaires (au-delà de 45 à 50 heures selon le secteur) peuvent être compensées soit par une période de repos, soit par une prime de 25 %. Les employés peuvent renoncer à leur droit au paiement des heures supplémentaires et à la compensation par un repos pour le travail dépassant les heures convenues contractuellement. Cette renonciation doit être faite par écrit et n'est effective qu'ex ante (c'est-à-dire pour la rémunération des heures supplémentaires non encore acquises).

Le travail effectué les jours de repos hebdomadaire est rémunéré avec une majoration de 50 %.

Si un jour férié tombe un jour chômé (par exemple, le samedi ou le dimanche), il n'y a pas de compensation. Le travail effectué les jours fériés est traité de la même manière que le travail effectué les jours de repos hebdomadaire et est rémunéré avec une majoration de 50 %.

Les employés ont droit à un salaire complet pendant leur congé annuel.

Immigration et visas

Visas

La Suisse fait partie de l'accord de Schengen. Les citoyens des pays membres de l'Union européenne (UE) et de l'Association européenne de libre-échange (AELE) ont le droit d'entrer, de vivre et de travailler en Suisse sans permis ou visa supplémentaire.

Les ressortissants de pays non membres de l'UE peuvent demander l'un ou l'autre des deux types de visa suivants

  • un visa de type C (Schengen) - qui permet de séjourner dans le pays jusqu'à 3 mois dans les 6 mois suivant la date de délivrance du visa ; ce type de visa n'accorde pas automatiquement le droit de travailler.
  • Visa de type D - pour les séjours de longue durée (plus de 3 mois). Il est généralement distribué en même temps qu'un permis de travail.

Permis de travail

La Suisse dispose d'un double système d'admission des travailleurs étrangers. Les ressortissants des pays de l'Union européenne (UE) ou de l'Association européenne de libre-échange (AELE) bénéficient de l'accord sur la libre circulation des personnes et, en général, n'ont pas besoin de permis de travail s'ils résident en Suisse. Il existe certaines restrictions et exceptions pour les ressortissants des nouveaux pays de l'UE.

En ce qui concerne les ressortissants de pays non membres de l'UE et de l'AELE, seul un nombre limité de cadres, de spécialistes et d'autres personnes qualifiées sont admis en provenance de tous les autres pays.

Les types de permis suivants sont délivrés en Suisse :

  • Permis L - un permis de séjour de courte durée qui permet à une personne de rester en Suisse jusqu'à un an, lié au contrat de travail, avec une prolongation possible d'une année supplémentaire dans des cas exceptionnels.
  • Les ressortissants de l'UE ou de l'AELE qui souhaitent exercer une activité indépendante peuvent obtenir un permis B valable cinq ans s'ils peuvent prouver que leur réussite financière est possible grâce à une activité indépendante.
  • Permis C - permis d'établissement pour les personnes qui ont vécu dix années consécutives en Suisse ; une exception est faite pour les citoyens américains et canadiens qui n'ont qu'à vivre en Suisse pendant cinq années consécutives pour demander un permis d'établissement.

Population 9m

Population totale, y compris tous les résidents, quel que soit leur statut juridique © 2024 - WBGEUROSTAT

74.3%

Population urbaine

97.3%

Accès à Internet

98.4%

Accès bancaire

100%

Accès aux téléphones mobiles

SOURCES DE DONNÉES

Population: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • World Population Prospects, United Nations (UN), uri: https://population.un.org/wpp/, publisher: UN Population Division; Statistical databases and publications from national statistical offices, National Statistical Offices, uri: https://unstats.un.org/home/nso_sites/, publisher: National Statistical Offices; Eurostat: Demographic Statistics, Eurostat (ESTAT), uri: https://ec.europa.eu/eurostat/data/database?node_code=earn_ses_monthly, publisher: Eurostat; Population and Vital Statistics Report (various years), United Nations (UN), uri: https://unstats.un.org, publisher: UN Statistics Division

Population urbaine: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • World Urbanization Prospects, United Nations (UN), uri: https://population.un.org/wup/, publisher: UN Population Division

Accès à Internet: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • World Telecommunication/ICT Indicators Database, ITU (ITU), uri: https://datahub.itu.int/

Accès bancaire: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • FINDEX, WBG (WB), uri: https://www.worldbank.org/en/publication/globalfindex

Accès aux téléphones mobiles: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • World Telecommunication/ICT Indicators Database, ITU (ITU)

Protection Sociale et Avantages

Congés annuels

Selon le Code des obligations suisse, les employés ont droit à un minimum de 4 semaines de vacances annuelles payées après la première année de service (5 semaines pour les employés de moins de 20 ans). Si l'employé a travaillé moins d'un an, la durée du congé annuel est fixée au prorata.

Si les employés tombent malades pendant leur congé, ils ont le droit de reporter leur congé en fournissant un certificat médical à leurs employés. Ils peuvent également prendre les jours de congé restants pendant leur période de préavis ou recevoir un paiement en espèces en lieu et place des jours de congé.

Les salariés doivent obtenir l'accord de leur employeur pour prendre leurs congés. Si leurs jours de congé ne sont pas compatibles avec les besoins ou les intérêts de l'entreprise, leur employeur peut leur demander de les reporter.

Congés maladie

Les salariés ont droit au paiement intégral de leur salaire pendant leur congé de maladie s'ils ont travaillé plus de trois mois. Au cours de la première année d'emploi, le droit à l'indemnité de maladie est limité à 3 semaines ; par la suite, il est prolongé en fonction des années de service. La durée du congé varie également d'un canton à l'autre : dans le canton de Zurich, par exemple, l'indemnité de maladie est due pendant 30 jours au cours de la première année de service et pendant 90 jours au cours des années suivantes.

Pour en bénéficier, l'employé doit remettre un certificat médical à son employeur au plus tard le troisième jour de maladie.

Par accord écrit, l'obligation légale de l'employeur de verser des indemnités de maladie peut être remplacée par une assurance qui verse des indemnités journalières pouvant atteindre 80 % du salaire de l'employé. L'employeur paie au moins la moitié des primes. Le versement du salaire peut se poursuivre pendant toute la durée de l'incapacité de travail du salarié, mais ne peut excéder 720 ou 730 jours au cours d'une période de 900 jours consécutifs.

Congés maternité

Selon le Code des obligations suisse, le droit au congé de maternité s'applique aux salariées à temps plein, à temps partiel et aux indépendantes si elles ont été assurées à l'AVS pendant les 9 mois précédant l'accouchement et si elles ont travaillé pendant au moins 5 mois pendant leur grossesse. La durée minimale du congé de maternité est de 14 semaines, à compter de la date de l'accouchement. Les employées qui reprennent le travail avant la fin du congé de maternité perdent leur droit à l'indemnisation. Les femmes ne sont pas autorisées à travailler pendant les 8 semaines qui suivent l'accouchement. Les employées peuvent prolonger leur congé de maternité de deux semaines supplémentaires sans rémunération.

Il est interdit à l'employeur de résilier le contrat de travail de l'employée pendant son congé de maternité et pendant les 16 semaines qui suivent l'accouchement. La discrimination fondée sur la grossesse est interdite à tous les stades de la relation de travail, y compris à l'embauche.

Congés paternité

La Suisse accorde un congé de paternité de 2 semaines (14 jours) aux employés. Ce congé peut être pris dans les 6 mois suivant la naissance de l'enfant et peut être pris par semaines entières ou au jour le jour. La perte de revenu pendant le congé de paternité est indemnisée à hauteur de 80 % du revenu moyen gagné avant la naissance de l'enfant, jusqu'à un maximum de 220 francs suisses par jour. Les pères n'ont pas le droit de prolonger leur congé de paternité. Ils doivent s'arranger avec leur employeur s'ils souhaitent le faire.

Sécurité sociale

La pension

Le système de retraite en Suisse comporte trois composantes générales :

  • Niveau de vie minimum : Prestations de l'État (AVS : Assurance vieillesse survivants). Obligatoire pour tous
  • Garantie du niveau de vie actuel Pension professionnelle. Obligatoire pour la plupart des personnes salariées
  • Complément individuel (choix requis/non obligatoire) : Pension privée

Les employés et les employeurs sont tenus de verser des cotisations. Les cotisations des employés sont déduites directement de leur salaire. Pour bénéficier d'une pension complète, le salarié et l'employeur doivent avoir effectué des versements sans interruption depuis l'âge de 20 ans jusqu'à l'âge de la retraite.

Le niveau de la pension perçue par un salarié dépend ensuite de son revenu annuel moyen. Les niveaux minimum et maximum sont les suivants :

  • Une rente de 1260 francs par mois si l'employé a cotisé sans interruption à l'AVS et que son revenu annuel moyen n'a pas dépassé 16 800 francs.
  • Une rente de 2520 francs par mois si le salarié a cotisé sans interruption à l'AVS et que son revenu annuel moyen est d'au moins 88 200 francs.

Les salariés qui gagnent au moins 21 150 CHF par an sont tenus de cotiser à la prévoyance professionnelle. La pension est versée sous forme de rente. Les prestations annuelles minimales de ce régime s'élèvent à 6,8 % de l'ensemble de l'épargne-retraite.

Prestations aux personnes à charge et aux survivants

En Suisse, pour éviter les difficultés financières après le décès d'un conjoint ou d'un parent, les survivants (conjoint, partenaire enregistré de même sexe, enfants) reçoivent une pension de survivant. On distingue la rente de veuve, la rente de veuf et la rente d'orphelin. Les montants versés vont de 1 008 à 2 016 francs suisses par mois.

Les enfants âgés de moins de 18 ans ou de 25 ans, s'ils sont étudiants ou apprentis, ont droit à une pension en cas de décès de l'un de leurs parents. Le montant de la rente s'élève à 40 % de la rente de vieillesse, ce qui correspond à un minimum de 504 CHF et à un maximum de 1 008 CHF par mois s'il n'y a pas de lacunes dans les cotisations. Si les deux parents décèdent, la pension d'orphelin est doublée et limitée à 60 % de la pension de vieillesse maximale, soit 1 512 CHF par mois.

Les survivants ont droit à une pension de réversion si le défunt a cotisé à l'AVS pendant au moins un an.

Prestations d'invalidité

L'assurance invalidité (AI) est un régime d'assurance sociale obligatoire. Cette assurance couvre toutes les personnes qui vivent dans le pays. Les citoyens suisses ou les citoyens des pays membres de l'UE et de l'AELE peuvent également verser des cotisations volontaires à l'assurance-invalidité suisse s'ils vivent en dehors de leur pays.

L'assuré doit être atteint d'une invalidité d'au moins 40 % et être âgé de plus de 18 ans. La pension est versée à hauteur de 25 % de la pension pour une invalidité de 40 %, de 50 % pour une invalidité d'au moins 50 %, de 75 % pour une invalidité d'au moins 60 % et de 100 % pour une invalidité d'au moins 70 %. L'allocation d'impotence est versée aux personnes qui ne sont pas en mesure d'accomplir les tâches quotidiennes essentielles sans aucune aide. L'allocation d'assistance personnelle est versée aux bénéficiaires de l'allocation d'impotence qui ont besoin d'une assistance régulière mais qui souhaitent rester chez eux pour engager une personne qui peut leur apporter l'aide nécessaire.

Âge minimum

Les jeunes ne peuvent être employés avant d'avoir atteint l'âge de 15 ans. Des exceptions sont prévues pour les enfants de moins de 15 ans qui travaillent dans le cadre de manifestations culturelles, artistiques ou sportives et dans la publicité. Les enfants de plus de 13 ans peuvent effectuer des travaux légers. Dans les cantons où la scolarité obligatoire est achevée avant l'âge de 15 ans, d'autres dérogations à cette règle peuvent être autorisées sous certaines conditions pour les jeunes de 14 ans et plus.

La durée du travail des jeunes de moins de 18 ans ne peut excéder celle des autres salariés de l'entreprise et être supérieure à neuf heures par jour. Les jeunes jusqu'à 16 ans peuvent être employés jusqu'à 20 heures et les jeunes de plus de 16 ans jusqu'à 22 heures. Les employés de moins de 16 ans ne sont pas autorisés à faire des heures supplémentaires ou à travailler les jours fériés.

Chômage 4.1%

Part de la population active qui est sans emploi, mais disponible et à la recherche d'un emploi © 2024 - WBGILO

67.1%

Participation à la population active

46.8%

Part des femmes dans la population active

86%

Accès aux soins de santé

SOURCES DE DONNÉES

Chômage: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • ILO Modelled Estimates database (ILOEST), ILO (ILO), uri: https://ilostat.ilo.org/data/bulk/, publisher: ILOSTAT, type: external database, date accessed: January 07, 2025.

Population active (totale): The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • ILO (ILO), type: estimates based on external database; United Nations (UN), publisher: UN Population Division; Staff estimates, WBG (WB)

Participation à la population active: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • ILO Modelled Estimates database (ILOEST), ILO (ILO), uri: https://ilostat.ilo.org/data/bulk/, publisher: ILOSTAT, type: external database, date accessed: January 07, 2025

Part des femmes dans la population active: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • ILO (ILO), type: estimates based on external database; United Nations (UN), publisher: UN Population Division; Staff estimates, WBG (WB)

Accès aux soins de santé: The World Bank: World Development Indicators: World Bank Group • GHO, WHO (WHO), uri: https://www.who.int/data/gho/data/themes/topics/service-coverage

         

CarrièresÀ propos d'AtlasRevues et rapports d'analystesDevenir partenaire d'AtlasNotre impact mondial

Nos solutions

Recrutement et expansion à l'échelle mondialeConseil et assistanceFusions et acquisitionsConformité avec le paysAvantages sociauxL'accueil des talentsGestion des coûts

Qui sont nos clients?

Services financiersTechnologieSciences de la vie et industrie pharmaceutiqueOrganisations à but non lucratif et ONGÉnergie, pétrole et gazCapital-investissement et capital-risqueDémarrage et croissance

Ressources et outils

Calculateur de salaire mondialCalculateur mondial des coûts salariauxInformations sur les paysÉtudes de casRapports et livres blancsÉvénements et webinairesBlog